全方位英語學習網站,內容包羅廣泛,包括新字、文法、測驗、成語、片語等英文學習資料

there’s one born every minute

一月 20, 2012 Author: admin | Filed under: 英語成語園地, 英語成語園地-數字篇 69 Views

總會有人受騙上當的;天下不怕沒有笨蛋;笨蛋無處不在

例句:

  • He left a window open and then wondered why he’d been burgled! There’s one born every minute, isn’t there? (他有個窗戶沒關,卻納悶他家為何會遭小偷! 這個世界永遠不怕沒有笨蛋,不是嗎?)
  • I sold my old computer to someone who paid me more than double what it’s really worth. Well, there’s one born every minute. (我把我那部舊電腦賣給人家,他付給我的錢比電腦現在實際價值多了一倍以上。嘿,笨蛋真是無處不在)

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/idioms/idioms_numbers.htm

black-hole resort

一月 19, 2012 Author: admin | Filed under: 五花八門大雜燴, 英文資料庫 82 Views

(名詞) 黑洞度假勝地:不能上網的度假勝地。亦寫成 black hole resort

引句:
Around the same time, I noticed that those who part with $2,285 a night to stay in a cliff-top room at the Post Ranch Inn in Big Sur pay partly for the privilege of not having a TV in their rooms; the future of travel, I’m reliably told, lies in "black-hole resorts," which charge high prices precisely because you can’t get online in their rooms.
—Pico Iyer, "The Joy of Quiet," The New York Times, December 29, 2011

Maybe you’ve heard of the latest luxury gimmick of the 21st century. It’s called the "black hole resort." The deal is this: You check into this resort to get away from the Internet, television and the telephone—and you pay extra for the privilege.
—Phil Hudgins, "Advice from oldtimer: unplug TV, stay home, save thousands," Richmond County Daily Journal, January 12, 2012

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc.htm

rowing boat, rowboat

一月 18, 2012 Author: admin | Filed under: 容易混淆的字, 英美英文異趣-異字同義 84 Views

例句:
(英) Kevin and his girlfriend rented a rowing boat and spent the afternoon on Sun Moon Lake.
(美) Kevin and his girlfriend rented a rowboat and spent the afternoon on Sun Moon Lake.

解釋:
(英) rowing boat:划艇,(用槳划的) 小船。
(美) rowboat:划艇,(用槳划的) 小船。

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/confusables/confusables4.htm

dejab

一月 16, 2012 Author: admin | Filed under: 五花八門大雜燴, 英文資料庫 76 Views

(動詞) 不戴或摘下回教頭巾或面紗 (hijab)。
dejabbing (現在分詞或動名詞)
dejabber, dejabi, dejabby (名詞):不戴頭巾或面紗的回教婦女。

引句:
I say this based on my own dejabbing experience: yes, there were some base, practical reasons, but also many complex, illogical feelings which explained why it took me almost six months to fully dejab.
—Nicole Zaghia. "NPR’s Dejabbing Sideshow," Muslim Media Watch, April 25, 2011

Some of those same women are now "dejabbing" — removing it…

Dejabbers have become tired of the separation that hijab can lead to, of being spokespersons for, and defenders of, all Muslim women. They are choosing their own identity. As writer Rahat Kurd, a "dejabby," observes: "If we could just quit this protracted and demoralizing fight about women’s dress and mobility in public space, we could get so much done with our lives."
—Leslie Scrivener, "Shaila Kibria made a painful but liberating decision to give up the Muslim hijab," Toronto Star, October 1, 2011

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc.htm

英譯:
live and let live

例句:

  • I don’t care what they do! Live and let live, I always say. (我不介意他們做什麼! 我經常說,寬以待人如待己)
  • His parents are strict. Mine just live and let live. (他的父母嚴以待人。我的雙親則是寬以待人如待己)

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/idioms/idioms_chinese-2.htm

whom God will destroy he first makes mad

一月 12, 2012 Author: admin | Filed under: 英語成語園地, 英語成語園地-身體篇 106 Views

上帝要毀滅一個人,必先使其瘋狂。

例句:

  • A: He is cruel to animals. (他對動物很殘忍)
    B: He’s crazy. Whom God will destroy he first makes mad. (他瘋了。上帝要毀滅一個人,必先使其瘋狂)

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/idioms/idioms_body.htm

bustaurant

一月 11, 2012 Author: admin | Filed under: 五花八門大雜燴, 英文資料庫 133 Views

(名詞) 巴士改裝的餐廳。亦寫成 bus-taurant

引句:
But when Mr. Schick and his business partner, Blake Tally, decided to open Le Truc, a San Francisco "bustaurant," with a gourmet kitchen and dedicated seating area inside a converted school bus, the two quickly learned that the kitchens in food trucks are very different from their brick-and-mortar equivalents.
—Todd Lapin, "The Vehicle of Street Food Is Getting an Overhaul," The New York Times, January 14, 2011

As the name implies, a bustaurant is not a truck but a bus, often a double-decker with the lower level for the kitchen and the upper level for customers to sit and eat.
—Rich Mintzer, "Beyond the Food Truck: Six Ideas for Mobile Food Businesses," Entrepreneur, September 26, 2011

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc.htm

stay away
不要來;離遠點
He said he didn’t like them coming and wanted them to stay away.

stay away from +
避開;離…遠點
He told them to stay away from him.

stay in
待在家裡
I think I’d rather stay in tonight.

stay on
繼續留下來
She stayed on after she graduated to do a Master’s degree.

stay out
在外逗留;不回家
We stayed out all night.

stay over
留宿;過夜
It takes you so long to take the bus home, so why don’t you just stay over?
I stayed over at a friend’s house last night because of the train strike.

stay up
熬夜
The children stayed up until way past their bedtime.
Kevin could stay up all night without getting tired.

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/phrasalverbs/phrasalverbs-s.htm

ineptocracy

一月 9, 2012 Author: admin | Filed under: 政治黨派烏龍院, 英文資料庫 143 Views

(名詞) 由能力不足的人所治理的政府或國家。亦寫成 inept-ocracy

引句:
"Cardiff council operates a ‘no can do culture’ and morale among general staff is low. The council operates as a private club, with the Liberal Democrats, Labour and the Conservatives all too happy to perpetuate an ineptocracy."
—Neil McEvoy, quoted in Phillip Nifield, "Call to cut council bosses’ wages," South Wales Echo, August 31, 2007

The city of Aspen’s inept-ocracy has come up with yet another brilliant use of taxpayers’ money, and they feel really good about it: Build a hydroelectric utility, costing somewhere between $10.5 and $16 million and disturbing the flow and riparian health of two modest, pristine creeks.
—Kris Cox, "Welcome to 19th century Aspen," The Aspen Times, December 18, 2011

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/politic.htm

英譯:
absence makes the heart grow fonder

例句:

  • Ever since Amy’s husband went on a business trip, she can’t stop thinking about him. Absence makes the heart grow fonder. (艾美在她先生出差後就不停地想他。小別勝新婚)
  • A: It is much easier to get along with your parents when you live away from home. You miss them so much and are glad when you see them. (當你住在外面時,你會更容易跟父母相處。你會很想念他們,每當看到他們都會很高興)
    B: It’s true. Absence makes the heart grow fonder. (的確如此。眼不見,心更念)

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/idioms/idioms_chinese-1.htm



  


主要內容項目

品質翻譯服務 論文修改服務 文法寫作指南 文法能力測驗
片語動詞寶典 英語成語園地 容易混淆的字 國語拼音對照
英文資料庫 英文新字新詞 英文字珠璣集 日本常用姓氏
專業詞彙彙整 現代英語評註

線上翻譯

輸入字詞:
選擇語言:    

文章訂閱

訂閱文章,請輸入email:



文章彙整

贊助廣告

主機推薦

網路翻譯家已架設在美國 Lunarpages 主機,無限儲存空間及無限頻寬,每月還不到台幣 200 元,值得推薦,請看詳細說明

Lunarpages.com Web Hosting

贊助連結



Recent Comments